Wednesday, August 5, 2009

Kebahagian & Kesengsaraan

مِن علاماتِ السعادةِ والفلاحِ أن العبدَ كلما زيد في علمِه زيد في تواضعِه ورحمتِه : وكلما زيد في عملِه زيد في خوفِه وحذرِه : وكلما زيد في عمرِه نقص من حرصِه : وكلما زيد في مالِه زيد في سخائِه وبذلِه: وكلما زيد في قدرِه وجاهِه زيد في قربِه من الناسِ وقضاءُ حوائجَهم والتواضعُ لهم.


وعلامات الشقاوةِ أنه كلما زيد في علمِه زيد في كبرِه وتيهه : وكلما زيد في عملِه زيد في فخرِه واحتقارِه للناس وحسنِ ظنِه بنفسِه : وكلما زيد في عمرِه زيد في حرصِه : وكلما زيد في مالِه زيد في بخلِه وإمساكِه : وكلما زيد في قدرِه وجاهِه زيد في كبرِه وتيهِه. وهذه الأمورُ ابتلاءُ من اللهِ وامتحانُ يبتلى بها عبادَه فيَسعد بها أقوام ويَشقى بها أقوام.


(( فأما الانسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن كلا )) أي ليس كل مَن وسعتُ عليه وأكرمتُه ونعمتُه يكون ذلك إكراماً مني لهُ ولا كل مَن ضيَّقتُ عليه رزقَه وابتليتُه يكون ذلك إهانةً مني له.


Antara tanda-tanda kebahagian dan kejayaan itu, ialah apabila bertambah ilmu seseorang hamba itu maka bertambah juga sikap tawadhu’ dan pemurahnya, dan apabila bertambah amalannya maka bertambah juga perasaan takutnya dan waspadanya, dan apabila bertambah umurnya maka berkuranglah sikap tamaknya, dan apabila bertambah hartanya maka bertambah juga sikap pemurah dan suka memberinya, dan apabila bertambah kemampuannya maka bertambah dekat dia dengan manusia dengan menolong mereka dan merendah diri pada mereka.


Dan antara tanda-tanda kesengsaraan itu pula, ialah apabila bertambah ilmu seseorang hamba itu maka bertambah juga sikap bangga dirinya (takabbur), dan apabila bertambah amalannya maka bertambah juga sikap sombong dan memandang hina terhadap manusia dan hanya menyangka baik pada diri sendiri, dan apabila bertambah umurnya maka bertambah juga sikap tamaknya, dan apabila bertambah hartanya maka bertambah juga sikap kedekut (bakhil) dan sikap suka menyimpan2nya, dan apabila bertambah kemampuannya maka dia bertambah bongkak. Semua perkara-perkara ini adalah dugaan dari Allah swt dan juga sebagai ujian untuk menguji hamba-hambaNya dan kemudian diBAHAGIAkan kaum-kaum tertentu dan diSENGSARAkan kaum-kaum tertentu.

15. (dalam pada itu manusia tidak menghiraukan balasan akhirat), oleh Yang demikian, maka kebanyakan manusia apabila diuji oleh Tuhannya Dengan dimuliakan dan dimewahkan hidupnya, (ia tidak mahu bersyukur tetapi terus bersikap takbur) serta berkata Dengan sombongnya: "Tuhanku telah memuliakan daku! 16. Dan sebaliknya apabila ia diuji oleh Tuhannya, Dengan disempitkan rezekinya, (ia tidak bersabar bahkan ia resah gelisah) serta merepek Dengan katanya: "Tuhanku telah menghinakan daku!". Jangan demikian, (Sebenarnya kata-kata kamu itu salah(…-Surah Al-Fajr, Ayat 15-17-

Iaitu “Tidak semua yang telah Aku (Allah swt) luaskan padanya (rahmatKu) dan yg telah Aku muliaknnya dan yang telah Aku beri nikmat padanya itu merupakan satu KEMULIAAN dari untuknya. Dan tidak semua yang telah Aku sempitkan padanya rezekinya dan yang telah Aku ujinya itu merupakan satu PENGHINAAN dariKu untuknya.

4 comments:

Anonymous said...

Slm.

translate in malay?

nk tau ap mksd ckp dtls.

Muhd Alfateh- Syeikhul Hira' said...

kan bawah tu memang terjemahan dia..

مِن علاماتِ السعادةِ والفلاحِ =Antara tanda-tanda kebahagian dan kejayaan itu..

IBNU ALI said...

terjemahan 2 ana baru masukkn....terima kasih semua...maaf atas kekurangan...

Anonymous said...

terima kasih IBNU ALI.